A event on Saturday 20th June. The event starts at 19:00.
Nü Editions are an essential UK-based publisher of contemporary Chinese poetry in translation. A sister project of Poetry Lab Shanghai, their publications are carefully chosen and designed to convey original, innovative poetical works that provoke thinking, transcultural dialogue, and are not bound by form, tradition or time.
Join us for an evening of readings from Nü Editions books by Yě Yě, and discussion around contemporary Chinese poetry, poetics, translation and publishing with Dr. Shuangyi Li from the University of Bristol.
Bios:
Yě Yě is a poet and translator. She is the founder of Poetry Lab Shanghai and Nü Editions, and the author of three poetry collections: *The Other Side* (Letter Records, 2019), *South* (Clearing Books, 2022). Her poems and translations have appeared in AGNI, Tripwire Journal, SNOW lit rev, Oxford Poetry, Modern Poetry in Translation, Voice & Verse Poetry Magazine, and PEN America, among many others. She has been awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant 2026 for her translations of Jike Ayou’s work.
Dr Shuanyi Li is Senior Lecturer in Comparative Literature and Cultures at the School of Modern Languages, University of Bristol. His research covers global modernism(s), transcultural/translingual/exophone writings, literary and semiotic translation, and intermediality, among other topics. He has published the books *Proust, China and Intertextual Engagement: Translation and Transcultural Dialogue* (Palgrave Macmillan, 2017) and *Travel, Translation and Transmedia Aesthetics: Franco-Chinese Literature and Visual Arts in a Global Age* (Palgrave Macmillan 2021). He is currently working on a new project on Sino-African literary and cultural relations.